Главная Регистрация Вход
Приветствую Вас Гость!

Мой сайт
Главная » 2013 » Июль » 26 » Украинскому языку хотят гарантировать место в ки
18:44
 

Украинскому языку хотят гарантировать место в ки

Автор документа предлагает внести изменения в статью 23 ЗУ «Об основах государственной языковой политики» Колесниченко-Кивалова. Как отмечается в пояснительной записке к закону, на сегодня изготовление копий иностранных фильмов осуществляется либо на языке оригинала, либо с дублированием или субтитрованием на украинским языков, либо на региональных языках или языках меньшинств. Однако, объясняет депутат, в большинстве случаев дистрибьюторы и прокатчики фильмов с целью экономии средств распространяют фильм с российским дубляжем. А поскольку, исходя из того же языкового закона, государство должно уделять особое внимание укреплению статуса государственного языка, депутат предлагает сделать дублирование, озвучивание либо субтитрования на украинский обязательным и первоочередным.

Впрочем, возможность посмотреть фильмы на региональных либо миноритарных языках, согласно предложениям депутата, должна остаться. Но только в тех населенных пунктах, где решением местной власти негосударственным языкам предоставлен официальный региональный статус.

Напомним, ранее «Комментарии» сообщали, что авторы языкового закона Вадим Колесниченко и Сергей Кивалов стали объектом внимания со стороны украинских литераторов. Которые в ходе акции «Ударим автопробегом по бескнижью и разгильдяйству!» устроили «перетягивание языка» упомянутыми политиками. Победил Колесниченко.

Информация по темам:

Просмотров: 194 | Добавил: theancece | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0

Мини-чат

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Поиск

Календарь

«  Июль 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Четверг
16.05.2024
16:03


Copyright MyCorp © 2024

Сделать бесплатный сайт с uCoz